메인메뉴 바로가기 본문 바로가기 푸터 영역 바로가기

일본 취업의 꿈을 이루는 시사만의 특별과정

입시/취업 > 정보게시판
クッション言葉(쿠션어)

クッション言葉(쿠션어)

 


 

 

 

 ‘クッション言葉 (くっしょんことば, 쿠션어)’라는 것은 상대방에게 부탁이나 반론, 거절 등을 할 때 그 문장 앞에 붙여 사용하는 말로, 문장의 인상을 부드럽게 해주는 효과가 있습니다. '前置き言葉(まえおきことば, 서론어)' 라고도 합니다. 

 

 상대를 배려하면서 이야기할 수 있기 때문에 분명하게 의사를 전하는 것이 많은 비즈니스 상황에서 자주 사용되고 있습니다. 대표 쿠션어를 모아서 상황 별로 정리해봤습니다. 쿠션어 라는 단어를 모르셨던 분들도 어디서 많이 들어보신 적이 있는 말일 겁니다.

 

 

■ 부탁할 때

・お手数(てすう)をおかけしますが/お手数ですが(…ご記入をお願いいたします)

= 번거로우시겠지만 (...기입을 부탁드립니다)

[움직여야 하거나 시간이 걸리는 일을 부탁할 때]

 

 

・恐(おそ)れ入(い)りますが/恐縮(きょうしゅく)ですが(…少々お待ちいただけますか)

= 죄송합니다만 / 송구스럽지만 (···잠시만 기다려 주시겠습니까?)

[“申し訳ありませんが(죄송하지만)”보다 더 몸을 움츠리는 듯한 저자세로 의뢰할 때]

 

 

・ご足労(そくろう)をおかけしますが(…弊社オフィスまでお越しいただけますでしょうか)

= 오시느라 수고 스러우시겠지만 (…저희 회사 사무실로 오시겠습니까?)

 [상대방으로부터 자기가 있는 곳에 와 달라고 할 때]

 

 

・お差(さ)し支(つか)えなければ(…ご連絡先を教えていただけますでしょうか)

= 괜찮으시다면 (…연락처를 알려주시겠습니까?)

[“괜찮다면”이라는 뜻으로 대답하는 것은 강제하지 않을 때]

 

 

 

그 외에도 여러가지가 있습니다.

 - お忙しいところ恐(おそ)れ入(い)りますが (바쁘신데 죄송합니다만)

 - ご面倒(めんどう)をおかけしますが (귀찮게 해드려서 죄송합니다만) 

 - 可能であれば (가능하시다면)

 - もし、よろしければ (혹시 괜찮으시면)

 - 突然(とつぜん)のお願いですが (갑작스런 부탁입니다만)

 - 急(きゅう)な~ですが (갑작스런 ~입니다만)

 - 身勝手(みがって)な~ですが (제멋대로인 ~입니다만)

 - 厚(あつ)かましい~ですが (염치없는 ~입니다만)

 - こちらの都合(つごう)で申し訳ありませんが (이쪽 사정으로 인해 죄송합니다만)

 - ぶしつけな~ですが (무례한 ~입니다만)

 - ご迷惑(めいわく)とは存(ぞん)じますが (폐가 될 줄 압니다만)

 - 念(ねん)のために (만약을 위해)

 - 大事(だいじ)をとって(신중을 기하여) 

 

 

 

■ 거절할 때

・あいにく/あいにくですが(…その日は出張に出ておりまして)

= 공교롭게도 / 공교롭지만  (…그 날은 출장을 나와 있을 예정이기 때문에…)

[이유에 상관없이 사정이 좋지 않을 것을 전할 때]

 

 

・残念なのですが/残念ながら (…またの機会とさせていただきます)

= 아쉽지만 / 아쉽게도 (···다음 기회로 하겠습니다)

[상대의 뜻에 따르지 않고 실망시킬 만한 내용을 전할 때]

 

 

기타 표현

 - 申し訳ございませんが (죄송합니다만)

 - 申し上げにくいのですが (말씀드리기가 어렵습니다만) 

 - せっかくですが (모처럼의 호의입니다만)

 - お気持ちはありがたいのですが (그 마음은 고맙습니다만)

 - お気遣いはありがたいのですが (신경 써주셔서 고맙습니다만)

 - 身(み)にあまるお話ですが (너무 벅찬 말씀이지만)

-心苦(こころぐる)しいのですが (거절할 마음이 괴롭습니다만) 

 

 

 

■반론할 때

・お言葉(ことば)を返(かえ)すようですが(…私はBの方が良いと思います。なぜなら…)

= 말씀을 돌려드리는 것 같습니다만 (… 저는 B가 더 좋다고 생각합니다. 왜냐하면...)

  [상대방의 말을 부정하므로 미안한 마음을 전할 때]

 

 

기타 표현

 - 申し上げにくのですが (말씀 드리기 어렵습니다만)

 - お伝(つた)えするのは心苦(こころぐる)しいのですが (전해 드리기에는 마음이 괴롭습니다만)

 - おっしゃることは重々(じゅうじゅう)承知(しょうち)をしておりますが

   (말씀하신 것은 충분히 알고 있습니다만)

 - 余計(よけい)なこととは存(ぞん)じますが (쓸데없는 일 줄은 압니다만)

 - 私の考え過ぎかもしれませんが (제 생각이 지나칠 지도 모르겠습니다만)

 

 

 어떠셨어요? 간단해 보여도 활용 법을 틀리고 싶지 않은 ‘쿠션어’. 상대를 배려하는 ‘쿠션어’. 여러가지 표현을 기억해 두면 비즈니스 장면 뿐만 아니라 사적인 상황에서도 회화가 수월해지며 인간 관계가 잘 될 것입니다. 매우 편리한 말이며 상대방을 배려하는 마음도 전해지는 것이므로 평소부터 조금씩 사용하며 자신의 것으로 만들고 싶네요.