
시사일본어학원에서 알려드립니다.
공지·이벤트 > 공지사항|
전체
2012년 12월4일 (일) 실시시험 경향분석_ N2
|
|
|---|---|
|
일본어능력시험 수헝생 여러분! 고생 많으셨습니다.
시사일본어학원 JLPT 특급 강사진이 속보를 전해 드립니다!!! 시험 내용에 대해 궁금하셨던 분들께 작게나마 도움이 되셨으면 하는 바람입니다.
시사일본어학원은 수험생 여러분의 합격을 진심으로 기원합니다!! 오늘 시험, 수고 많으셨습니다.
* 정답 및 시험 경향은 12월 4일 오후 7시 이후부터 업데이트 될 예정입니다.
자료제공 박진희선생님_ 강남캠퍼스
언어지식 언어지식도 난이도가 있는 어휘를 포함한 구어체와 존경어 등이 포함되어 다소 어려웠다고 사려된다. 한자 읽기 부분에서는 地元、密接、豊富、補う、率直 가 출제되었고 한자 쓰기에서는 与える、 管理、福祉、討論、属する 가 출제되었다. 이러한 어휘는 본인의 수업에서 자주 다루어진 어휘였으며, 금번 시사일본어에서 나온 15회 모의고사풀이 문제집에서도 많이 출제 되었다 기초부터 하는 학생들이 5개월 전부터 학원에서 꾸준히 준비했다면 대부분 맞출 수 있는 문제들이었다.
그리고 어형성 파트에서는 文学賞、悪条件、クリーム状、一日おきに、来シーズン이 출제 되었고 어형성 파트는 우리학생들이 좀 어려워했던 부분이었지만 거의 접미어나 접두어가 많이 출제되기 때문에 이 부분은 일본어로 읽지 말고 한국어로 해석하면서 한국말로 자연스러운 해석이 된다면 충분히 풀 수 있는 문제들이었다고 판단된다. 그렇지 않은 것 중에 하나는 おき라는 접미어 인데 이것은 하루걸러 하루라든가 일주일 걸러 라든가 하는 식으로 회화에서 자주 쓰인다. 그리고 "来シーズン"이라든가 "悪条件"은 본원에서 출판된 15회 모의고사에서 나왔던 문제들이었다.
문맥규정에서는 解消、改善、に迫って、わりと、視野、さっぱり、機能 등이 출제 되었는데 모두 수업 중 자주 다루던 단어들이다. 이 중에서 특이한 부분은 わりと(비교적) 라는 단어인데 이것도 회화 문에서 많이 쓰이는 단어 중에 하나다 예를 들면 ここはわりと安いですね。같은 문장으로 많이 쓰이기 때문에 회화 문을 많이 접한 실용적인 일본어가 더러 보인다는 것이 특징이다. 교체 유의어로서는 くたくたになる、わずか、優秀、うつむく、いきなり등이 출제되었다. 풀어본 학생들은 다 알겠지만, 조금 전에 언급한 15회 모의고사에서 残りわずか라고 나왔었다. 그리고 くたくたになる라든가 くたびれる、へとへと라든가 수업 중 자주 다루었기 때문에 문제가 없었으리라 본다. 다음시험에서는 くたびれる가 나오지 않을 까 예상해본다.
그리고 용법으로는 世間、違反、質素、とっくに、受け入れる가 출제 되었는데 이중에서 "검소하다" 라는 의미를 가진 단어로 ”質素”가 나왔는데 이것은 난이도가 높은 단어로 판단된다. 몇 개월 전부터 미리미리 준비한 학생이라면 당연히 풀 수 있는 문제였다.
문법으로는 も、すら、くらい、どうも、こたえて、うちに、によらず、ないでもない、しとかなくちゃ、片付けたら片付けたで、ざるを得ない、お持ちですか가 출제 되었는데 여기에서 특징은 1급에 해당하는 すら가 나왔다는 것이다 ~조차라는 의미로 N2에서는 (で)さえ가 문법으로서 출제되어야 하지만 N1 문법도 N2과 똑 같은 의미를 가진 것이 있다면 이제부터는 참고를 해야 할 필요가 있다고 생각된다.
★가 들어가는 문장나열 하는 문제는 まるで真夏のようで、確認さえしておけば、失敗したとしても、どんな~だって、おかげだ 등이 문법으로 나오고 정답으로는 1번부터 に戻ったか、防げる、としても、トレーニング、ジョギング 가 정답이 되겠다. 별다른 특징 없이 무난하게 나왔는데 한가지 주목할 점이 있다면 どんな~だって 아무리 ~해도 だって=でも로 회화에서는 많이 쓰이는 표현이란 것을 기억해둬야 하겠다. 그리고 문장 맨 앞에 오면 접속사로서 왜냐하면이라는 뜻으로 쓰인다 마지막으로 독해문법으로 日本の家の寿命에 관한 내용으로서 일본 집들의 수명은 평균 30년으로 영국이나 미국에 비해서 수명이 짧은데 그 이유는 가족이 늘어나거나, 줄어들 때마다 그 모양을 바꾸어 온 습관이 있는데 그것은 집이 낡아서 30년 만에 부서진다는 얘기가 아니라 집에 있는 가족들로 인해서 집의 모양이 바뀌어지는 것에 그 이유가 있다는 의미다. 정답으로는 1번부터 なぜこのような、建てかえられていった、考えられます、つまり、家を建てますか 가 정답인데 난이도는 평이한 정도의 수준이었다. 독해문법의 경우는 괄호 안에 들어갈 적절한 말을 고르는 문제이기 때문에 모르겠으면 시험지에다가 한국 말로 번역해서 읽어보고 가장 자연스러운 말을 고르는 것이 답이 될 가능성이 가장 크기 때문에 그렇게 했다면 무난히 풀 수 있는 내용들이었다.
청해 청해는 7월과 같이 무난한 내용들 뿐이었는데 7월보다 약간 난이도가 있었다고 판단되는 문제가 몇 문제 나왔다 대표적인 것으로 어떤 직장인이 치과를 가야 하는데 직장 동료에게 추천해달라고 했던 내용이었다. 1번 치과는 좋지만 예약하면 줄이 길어서 좀 기다려야 한다. 2번 치과는 예약시간은 짧지만 치료 기간이 길다 3번은 진료 시간이 짧아서 퇴근 후에 가기에는 힘들다 4번은 인지도가 없다? 등 이었는데 아 나 역시 좀 기다려야 하지만 거기로 하자 라면서 반전이 일어났다 이러한 형태의 문제는 과거 기출문제에서 자주 등장하였는데, 이번에 이러한 문제들이 몇 문제 나왔기 때문에 정답을 가려내기가 어려웠던 수험자도 많았으리라 생각된다. 그리고 본원에서 출판된 시험 분석에서 거의 유사한 문제가 출제되었는데, 남녀가 무슨 영화를 볼 것인가 하는 문제였다. 아마 시사에서 출제되었던 문제는 영화 속의 배우 이름이 마를린 햄번과 리차드 베컴 이라고 나와서 많이 웃었던 기억이 난다.
독해 단문독해 난이도는 대체적으로 지난 7월 시험과 크게 다르지 않았으며, 쉽게 출제되었다고 사려된다. 단문 1번 일단 단문부터 보면 단문1번의 경우는 냉수(冷水)는 머리를 시원하게 해주는 것뿐만 아니라 추위에 강한 몸을 단련시켜주는 방법이다라고 하는 내용으로 단어도 내용도 평이한 수준이었다. 정답은 4번「寒さに耐える強さが身につく」 강한 추위에 견뎌낼 수 있게 몸에 익혀지게 된다.
단문2번 2번은 단문에서 흔히 볼 수 있는 거래처와의 문서를 사용한 문제이다. 다소 딱딱한 표현들이 나오기는 하나 내용파악을 어렵게 할 만큼은 아니라고 본다. 대략적인 내용은 우리회사가 게임기를 100대 생산하기로 약속이 되어있는데 90대는 이 번달 내로 생산이 가능하나 10대를 다음달에나 가능할 것이라는 내용과 함께 미안하지만 좀 기다려달라는 내용이었다. 이 문제는 이 문서가 가장 전달하고 싶은 내용은 무엇인가 인데, 정답은 1번「一部の商品の発送が遅れるので待ってほしい」 일부의 상품발송이 늦어지기 때문에 기다려 주기 바란다는 내용이다
2011.12.04
2011.12.04
| |