
일본어회화전문가! 시사일본어학원 프리토킹 과정!
강좌 > 수강후기|
|
강남
프리토킹 Expert②(화목금)
|
|
|---|---|---|
|
Free Talking 1/2の受講を考慮している方々へ
|
||
|
日本語の後で韓国語レビューが続きます。・ 일본어 뒤에 한국어 버전이 있습니다.
`飯尾先生のFree Talking授業を去年12月から今年5月まで、およそ6月にわたって受講しました。 この講座の受講を考慮なさっている方々のために、授業内容の大筋、レベル1と2の違い、クラスの特徴などについて記したいと思います。 まず、レベル1には教材を使って、本格的な会話によく使うJLPT2-3級ぐらいの水準にあたる文法と韓国人がよく間違ってしまう文法を勉強しますが、 時々季節とか日本の文化に関するプリントも使うし、その以外にも自分が書いた文章に基づいて自由的あと自発的に話せる機会が与えられて、レベル1であっても決して受動的な授業ではありません。レベル2は最新のニュースから抜粋したプリントを使いますが、もっと自分の意見を話能力が必要になります。プリントは日本の文化、社会など様々な主題があり、なぜ日本はこう違うかなど、種々な疑問を解けるカギにもなります。レベル2では、自分から話しつつ文法的に間違っているところを先生が教えて下さったり、話していることについての表現を学びます。この表現らはJPTなどのテスト対策にも役立ちます。個人的には「水の泡」、「打ち込む」など5月上旬に勉強したフレーズが、そのまま似ている文章で5月のJPTに出題されたことを見て、驚きました。このように語彙力の向上を図りたい方々にはレベル2がぴったりだと思います。
飯尾先生のFree Talkingの授業の特徴などの一つは、授業を受けている方が年齢かつ授業目的という面で幅広いということです。 JLPT若しくはEJUの試験対策をしながら会話の練習のため受講なさっている方もいらっしゃるし、 単に日本に興味があって受講している方から日本に実際長い間住んでいらっしゃた方々まで、それぞれの受講目的をもって受講しています。 単に「日本語をまなぶ」という点から離れても、年齢がある方の経験や見解を聞いて、自分の思考力や価値観を振り返るにも役立ちますし、同じ受講目的を持っている方と話しながら色々な情報を得る事も出来ます。 特に、先生がほかの時間帯・レベルの授業も体験させて下さるので、自分にピッタリなクラスを先生との相談の上、選ぶことができるのもお勧めのポイントです。
Free Talking授業を受講する前には、日本語が固すぎて話があまり進まなかった私でしたか、 半年間の授業を経て、ある程度日本語での会話がスムーズになったことを著しく感じます。 あと、日本という国についての知識や情報を沢山まなんだ事が、今後日本に住むことにあたって役立ちそうです。 6ヶ月間、誠にありがとうございました。
이이오 선생님의 프리토킹 수업을 작년 12월부터 올해 5월까지, 약 6개월에 걸쳐서 수강하였습니다. 이 수업의 수강을 고려하시고 계시는 분들을 위해, 수업내용과 레벨1/2의 차이, 수업의 특징에 대해서 간단히 기술하겠습니다. 먼저, 레벨1의 경우에는 교과서를 사용하고 본격적인 회화에서 많이 사용하는 일본어능력시험 2-3급에 해당하는 수준의 문법과 한국인이 틀리기 쉬운 어휘. 문법 등을 공부하나, 계절이나 일본의 문화에 관련된 프린트도 사용하며, 자신이 작문한 문장을 기반으로 자유적 그리고 자발적으로 말할 수 있는 기회가 주어져, 레벨 1이여도 절대로 수동적인 수업은 아닙니다. 레벨2는 최신의 신문 기사에서 발췌한 프린트를 사용하나, 자신의 의견을 말하는 기회가 많이 주어지며, 이에 따른 능력도 필요합니다. 프린트에는 일본의 문화, 사회와 같은 다양한 주제가 있어, 왜 일본은 이런 식으로 다른가 등, 다양한 의문을 푸는 데도 동무이 됩니다. 레벨2는, 자신이 말하면서 문법적으로 틀린 부분을 선생님께서 알려 주시거나, 말하고 있는 주제에 대한 표현을 배우는 방식으로 진행됩니다. 이런 표현들은 JPT 등의 시험 공부에도 도움이 됩니다. 몰두하다, 물거품 등 5월 상순에 공부했던 표현이, 5월 중순의 JPT에 그대로 출제된 것을 보고, 어휘력을 향상시키고 싶으신 분들은 레벨 2를 수강하시면 정말 도움이 많이 될 것이라고 생각하게 되었습니다.
이이오 선생님의 프리토킹 수업의 특징 중 하나는, 수업을 수강하고 계시는 분들의 연령대, 그리고 목적이 각각 다양하다는 것입니다. 일본어능력시험 혹은 일본유학시험의 공부를 하면서 회화의 연습을 하기 위해서 수강하시는 분도 계시고, 단순히 일본에 흥미를 갖고 수강하시는 분부터 실제로 일본에 오랜 기간 산 분들도 계시기 때문에, 단순히 일본어를 배운다는 점에서 벗어나, 다양한 분들의 견해와 경험을 듣고, 자신의 사고력이나 가치관을 되돌아 보는 기회도 되며, 같은 수강목적을 가지고 있는 분들과 말하면서 다양한 정보를 얻는 것도 물론 가능합니다.
특히, 처음 수강하시는 분들은 더더욱, 선생님께서 다른 시간대 혹은 레벨의 수업을 체험시켜 주시기 때문에, 자신에게 맞는 레벨 및 수업 분위기를 선생님과의 상담 후, 고를 수 있다는 부분도 하나의 장점입니다.
프리 토킹 수업을 듣기 전에는, 일본어가 너무 딱딱하여 말을 거의 할 수 없었던 학생이였던 저는 반년간의 수업을 걸쳐 어느 정도 일본어 커뮤니케이션이 원활해졌다는 것을 현저하게 느낄 수 있었습니다. 또한, 일본이라는 국가에 대한 지식과 정보를 다양한 방법으로, 많이 배웠던 것이 앞으로 일본에서 생활할 유학생으로서도 매우 도움이 될 것 같습니다. 6개월 간 감사했습니다 :D
|
||